Alexander Wielki był Słowianinem
Aleksander Wielki był starożytnym władcą o którym
wiemy bardzo dużo, przynajmniej w porównaniu z innymi postaciami czasów
starożytnych. Wydaje się on być postacią o najlepiej poznanej biografii, z
racji fascynacji jaka wywoływał on u sobie współczesnych jak i wśród następnych
generacji. Mimo wielu wzmianek pisemnych i świadectw materialnych, jedno umyka uwadze
zarówno fachowców jak i laików. To mianowicie że wbrew ogólnie panującej opinii
Aleksander Wielki nie był Grekiem a jego naród nie miał wiele wspólnego z
kulturą grecką. Całe generacje historyków próbują nam wmówić jednak
przeciwieństwo tego faktu robiąc z niego na silę Greka. Wprawdzie nadmienia się,
że był on władcą Macedończyków, ale starożytną Macedonię nie traktuje się jako
niezależny, kulturalny podmiot.
Takie podejście jest oczywiście do cna fałszywe.
Wprawdzie łączą Macedończyków i Greków silne więzi,
na skutek wspólnej historii, ale w czasach Aleksandra z tej wspólnoty niewiele
się już ostało i nawet języki tych narodów rozwinęły się w przeciwstawnych
kierunkach.
U Macedończyków ostało się wiele elementów
kulturotwórczych w stanie niezmienionym od stuleci. Zachowali oni nie tylko
język swoich przodków ale również swoją pierwotną kulturę jak i gospodarcze i
polityczne struktury.
U Greków doszło w tym samym czasie do drastycznych
zmian, tak że nie tylko powstał u nich nowy uniwersalny język ale również
doszło do wytworzenia się nowego systemu własności opartym na niewolnictwie,
który dzisiaj nazwalibyśmy kapitalizmem. Pod koniec tego procesu, te oba
narody, stały się dla siebie obce i Grecy zaczęli uważać Macedończyków za
nieokrzesanych dzikusów.
Mimo to Macedończycy trwali niezmiennie przy swoich
tradycjach ignorując pozorne sukcesy Greków. Na koniec ich sposób życia okazał
się być pod każdym względem lepszym i bardziej efektywnym i Macedończycy
zdominowali Grecję, nie tylko militarnie ale i gospodarczo, kończąc na zawsze
czasy greckiej dominacji.
Pomimo tego, że wiemy relatywnie dużo o Aleksandrze
i jego narodzie, jedno pozostaje dotychczas niewyjaśnione, to mianowicie, kim
byli tak naprawdę starożytni Macedończycy. Czy byli to tacy niedorozwinięci
Grecy, jak tego chce współczesna „nauka“, czy może byli Pelazgami albo jeszcze
inną nacją. W jednym są jednak „historycy” zgodni, że w żadnym przypadku nie
mogli być oni Słowianami. Ci mianowicie nie istnieli zdaniem tych „znafcuw“
przed 6 wiekiem naszej ery. Za to Europę zamieszkiwały w tym czasie niezliczone
hordy niemieckojęzycznych Germanów.
Te wyobrażenia naszych „naukofcuw“ doznały w wyniku
genetycznych analiz haplogrup ludzności Europy poważnego uszczerbku. Nagle
stało się dla wszystkich jasne, również dla naszych „bohaterów nauki“, że
rozkład haplogrup w Europie nie można pogodzić z dotychczasowymi wyobrażeniami
o przebiegi historii na tym terenie.
Alternatywa w postaci Słowian, jako twórców kultury europejskiej i ich dominacji we
wszystkich aspektach jej rozwoju, jest dla tych piewców zachodnioeuropejskiej
dominacji nie do przyjęcia.
Prowadzi to do satyrycznych wynaturzeń w postaci
ignorowania Słowian i ludności Europy wschodniej w pracach nad genetyką
starożytnych Europejczyków, na zasadzie, że czego się nie szuka to nie można
też i znaleźć. Burdzej prymitywnej manipulacji nie można sobie wprost
wyobrazić, ale mimo to znajduje ona, również wśród słowiańskich „naukofcuw“,
pełne poparcie i największe sk....wa są często właśnie ich „dziełem”.
Niedawno udało mi się zadać dotkliwy cios tym
matactwom w formie odczytania starożytnych inskrypcji trackich które okazały
się być napisane w języku słowiańskim.
Ze względu na olbrzymie podobieństwa kulturalne,
polityczne i gospodarcze pomiędzy Trakami i Macedończykami musimy przyjąć, że
również ci ostatni należeli do Słowian. Oznacza to, że wszystko to co wiemy o
historii starożytnej możemy wyrzucić na śmietnik i nie Grecy mieli w niej
decydujący udział ale my Słowianie.
Oznacza to również, że największy wódz
starożytności Aleksander Wielki był Słowianinem i gdybyśmy nagle przenieśli się
o te 2300 lat wstecz, to moglibyśmy, jako Polacy, porozumieć się z nim
swobodnie w naszym ojczystym języku.
Poza dowodami natury materialnej jak i kulturowej
które jednoznacznie wskazują na słowiańskość Macedończyków istnieją oczywiście
również inne tego dowody.
Zacznijmy od Aleksandra albo lepiej powiedziawszy
od znaczenia jego imienia.
Imię Aleksander było wśród macedońskich władców
bardzo rozpowszechnione i wydaje się mieć dla tego narodu szczególne znaczenie.
Pierwsze ślady tego imienia prowadzą nas daleko w przeszłość do czasów
istnienia Troi oraz państwa Hetytów.
W tak zwanym Traktacie Alaksadu imię to zostało
wymienione po raz pierwszy. Tak mianowicie nazywał się władca miasta Wilusy,
utożsamianego obecnie z Troją.
Moim zdaniem imię Alaksadu nie było imieniem tego
władcy ale określeniem jego funkcji i odpowiadało współczesnej nazwie król lub
książę. Za takim podejściem przemawia to, że imię to występowało w
starożytności wyłącznie wśród władców, a szczególnie upodobali je sobie władcy
Macedońscy.
W starożytności władca był w pierwszym rzędzie
personifikacją prawa i jego wykonawcą, w ramach nakreślonych przez społeczność.
I tak, nie bez przyczyny imię Prian znaczyło „prawy“ a więc ten który dba o
zachowanie obowiązujących wszystkich członków społeczności praw.
W panteonie słowiańskim istniało specjalne bóstwo
poświęcone tylko czuwaniem nad prawami ludzi i bogów. To bóstwo nazywane było Łada. Od imienia tego bóstwa
wywodzi się też określenie „władca“, występujące w innych językach słowiańskich
w formie „wladar“ lub „vladar“.
Słowo to powstało z połączenia dwóch słów, z
których jedno to oczywiście imię bóstwa „ŁADA“ a ślad drugiego, zachowany w
formie pojedynczej litery „W“ lub „V“, znajdziemy w greckim określeniu dla
króla. To określenie zapożyczyli Grecy od swoich północnych sąsiadów Słowian i
przerobili je do łatwo wypowiadanej dla nich formy „Wanax“. To słowo oznaczało
pierwotnie, w języku słowiańskim, kapłana bóstwa „Łada“ i powstało na bazie
słowa które współcześnie ostało się u Słowian południowych jako „svećenik". To z kolei miało swoje źródło w słowie
„wici“ czyli „wiadomość“. To powiązanie jest oczywiście jak najbardziej
zrozumiałe, ponieważ kapłani funkcjonują we wszystkich religiach jako
pośrednicy pomiędzy bóstwem a ludźmi, przekazując dla nich „boskie“ nakazy
czyli „wici“. Oczywiście słowo „wici“ było dla greków niewymawialne a więc
zrobili z niego „Wanax“. Dodatkowe wskazówki na takie zależności znajdziemy
również w tym, że funkcja kapłana określana jest również słowami oznaczającymi
władcę, jak np. „Knez“ „Książę“ czy też jak w polskim „ksiądz“. Czyli wskazuje
na głębokie powiązania religii i świeckiej władzy u Słowian.
Tak więc z połączenia tych dwóch slow „Wici“ i „Łada“
powstało określenie władcy „Wladar“ czyli
„Włodarz“ co możemy interpretować jako „kapłan Łady“.
Dokładnie ten sam proces nastąpił wśród Hetytów i
Greków którzy również połączyli te dwa znaczenia ze sobą jako „Wanax“ i „Łada“
co po pewnych skrótach i przesunięciach pojedynczych liter doprowadziło do
powstania określenia władcy wśród plemion starożytnych Słowian czyli do
określenia „Aleksander“. To określenie zatraciło z czasem swoje podstawowe
znaczenie jako określenie władcy lub jego funkcji, a zaczęło funkcjonować jako
indywidualne imię wśród rządzącej dynastii.
Oczywiście nie jest to jedyny językowy dowód na
słowiańskie korzenie Macedończyków i istnieją również dowody bezpośrednie. Do
nich należy w pierwszym rzędzie inskrypcja znaleziona na terenie starożytnej
Macedonii a którą znajdziemy w artykule Petera A. Dimitrova na stronie 3.
Ten tekst ma
następującą formę.
Σαδαλας Nikαυδpoυ
Στpατωυ Σαδαλα
Φιλιστα Σαδαλα γoυη
i został przez
Dimitrova przetłumaczony jako „Sadalas, syn
Nikandrosa, Straton, syn Sadalasa, Philista, żona Sadalasa“.
Pomijając to, że
takie wyliczanie imion nie ma za wiele sensu to to tłumaczenie jest z całkiem
innego powodu fałszywe. Ten tekst jest jednoznacznie tekstem w języku
słowiańskim i trzeba naprawdę bardzo się starać aby tego nie zauważyć,
szczególnie że nazwisko Dimitrov sugeruje słowiańskie pochodzenie autora. Ale
jak to możemy zauważyć również wśród „polskich historyków“ to właśnie ludzie o
słowiańskich korzeniach kalają własną przeszłość najohydniej.
Jeśli napiszemy
tę inskrypcję „lacinskimi“ literami to otrzymamy następujący tekst:
Sadalas
Nikavdroy
Stratwu sadala
Teraz już nie
można nie zauważyć jego słowiańskości i trzeba naprawdę dużo złej woli, tak jak
w przypadku Dimitrova, aby tego nie „zauważyć“
Dla tych co maja
z tym dalej problemy, krótkie wyjaśnienie:
Najpierw trzeba
zacząć od prawidłowego wydzielenia poszczególnych wyrazów ktore Dimitrov
odczytał fałszywie i najprawdopodobniej też poprzestawiał świadomie litery oby
otrzymać ten teks jaki sobie wymyślił. To zadanie nie jest trudne, bo w przeciwieństwie
do odczytanych przeze mnie tekstów trackich, dla Macedończyków żyjących w III
w. przed naszą erą nie istniała konieczność ukrywania swojej słowiańskiej
tożsamości ponieważ to właśnie oni tworzyli klasę rządzącą. Tak więc mogli oni
( w naszym przypadku była to kobieta“) napisać swoją wiadomość we własnym słowiańskim języku.
Zrekonstruowany
przeze mnie tekst ma następującą formę:
Σαδαλα ς Nikα υoδpυ
Στpατωυ Σαδαλα
Φιλιστα Σαδαλα oγυη
Sadala s Nika
vodry
Stratwu sadala
filsta sadala ogyi
Słowo „sadala“ jest żeńską formą czasownika
który znamy z języka polskiego jako „zadała” i
ktory zachował się tylko wśród chłopów gdzie używa się go w znaczeniu „zadawać
paszę dla zwierząt“
Trzeba tu przypomnieć że karmienie zwierząt gospodarczych miało u dawnych Słowian
zawsze kontekst religijny i to powiązanie zachowało się do dzisiaj w całym
szeregu zwyczajów ludowych. W dalszej analizie tekstu zobaczymy że również i w
tym przypadku użycie słowa „SADALA“
miało silny religijny aspekt.
Słowo „s nika“ znajdziemy w
językach Słowian południowych np. W serbo-chorwackim jako „su neki“, albo w bośniackim jako „nika“. Oba te słowa oznaczają „trochę“.
Słowo „vodry“ jest prawie ze identyczne z naszym słowem „woda“ i ma takie samo znaczenie.
Slowo „Stratwu“ rozpoznajemy natychmiast jako nasze, wprawdzie
trochę niemodne i zapomniane ale jeszcze dla wszystkich zrozumiałe, słowo „strawa“,
oznaczające pokarm.
Słowo „filista“
zostało najprawdopodobniej fałszywie odczytane i pierwsza litera tego słowa
powinna brzmieć jak polskie „ź“ co bardziej odpowiada greckiemu „ζ“.
Tym samy
słowo to powinniśmy odczytać jako „zilista“. To słowo znajdziemy w
słoweńskim języku jako słowo „zelišča“ oznaczające zioła. Zresztą występujące i w polskim również w podobnej formie jako „ziele“
W słowie „ogyi“ doszło również do przestawienia
liter ale napisane właściwie jest dla nas natychmiast rozpoznawalne jako polski
„ogień“.
Jeśli wiec
przetłumaczymy oryginalny tekst inskrypcji na polski to otrzymamy jego
następujące znaczenie:
zadałam trochę
wody
strawę zadałam
zioła zadałam w
ogień.
Generalnie widzimy więc, ze tekst ten był tekstem religijnym i należał do
kategorii tekstów wotywnych. W tym przypadku zostały wymienione wszystkie
czynności ofiarne jakie dokonała, składająca ofiarę bóstwu, kobieta.
Ten typ tabliczek wotywnych zachował się u Słowian do dzisiaj i jest
również w Polsce bardzo rozpowszechniony
Słowianie
składali ofiary swoim bogom w formie wody, jedzenia i palenia aromatycznych
ziół. Ten obrządek został w całości przejęty przez religię chrześcijańską,
gdzie w ramach czynności religijnych składa się ofiarę bóstwu w formie wody
święconej, chleba oraz kadzidła.
Ta zbieżność nie
jest przypadkowa, o czym opowiem w którymś z kolejnych artykułów.
"ale starożytną Macedonię nie traktuje się jako niezależny, kulturalny podmiot." Ale starożytnej Macedonii nie traktuje się jako niezależny, kulturalny podmiot.
OdpowiedzUsuńPowoływanie się na swoje wątpliwe odkrycie Cię ośmiesza. Zaś te badania haplogrup... też o nich czytałam i wykazały te same haplogrupy u dużej części Polaków, braminów, w innych krajach słowiańskich, w mniejszych ilościach krajach skandynawskich. Co to ma wspólnego z Macedonią?
Węgrzy nie są Słowianami, chociaż są do nas podobni, więc nawet jeśli Trakowie=Słowianie, to niekoniecznie Macedończycy=Słowianie.
Jak uzasadniasz stwierdzenie, że Alaksadu to tytuł?
Dopatrywanie się wspólnego pochodzenia słowa przez JEDNĄ literę to gruba przesada, nawet jak na Ciebie.
>>„Wanax“ i „Łada“ co po pewnych skrótach i przesunięciach pojedynczych liter doprowadziło do powstania określenia władcy wśród plemion starożytnych Słowian czyli do określenia „Aleksander“<<
OMG! Bierzmy trzy niepodobne do siebie słowa i twierdźmy, że po usunięciu i przestawieniu wszystkich liter da się udowodnić, że mają to samo pochodzenie.
Wyliczanie imion ma sens w wielkich rodach i dynastiach, więc nie obalaj tego tłumaczenia. Jeśli czyjeś pochodzenie czyni człowieka ważnym, to ten chętnie się nim chwali.
>>Słowo „sadala“ jest żeńską formą czasownika który znamy z języka polskiego jako „zadała” i ktory zachował się tylko wśród chłopów gdzie używa się go w znaczeniu „zadawać paszę dla zwierząt“<<
Nie znasz polskiego. Zadaje się ból i pracę domową, paszę się daje.
,,Su neki" jest mniej podobne do ,,s nika" niż polskie ,,znika" ale najwyraźniej znikanie nie pasowało ci do wcześniej postawionej tezy.
Sławomiro, to Ty nie znasz polskiego.oczywiście, że się zadaje. A właściwie zadawało. Teraz to sobie nowomową mówisz. A jeśli nie wierzysz, to Ci mogę "zadać bobu". :-)
UsuńUnknown , I read your stupidities and clearly indicate that you have poor knowledge of history and linguistics and of the top of that you are cheap victim of academic fraud that gave you good brainwashing .
UsuńTeofil.A właśnie-zadać paszy to jeszcze 40 lat temu słyszałem na wsi,,zadej sieczki koniowi,, a czy wiesz co znaczyło powiedzenie,,zadać bobu,,?(łęczyckie)
OdpowiedzUsuńW języku greckim nie występuje W i ani V .
OdpowiedzUsuńCiekawe czy Sławomira umie angielszczyznę bo mogła by poczytać co to znaczy historia:
OdpowiedzUsuńhttps://www.etymonline.com/search?q=history
i że to według powyższego połczenie "widzieć i tor" a tu klops i to po anhelsku ale tam to chyba głupot nie piszo :)
Dzień dobry. Dodam swoje trzy grosze dla znaczenia słowa "zadać".
OdpowiedzUsuńOkreślenie na podawanie karmy zwierzętom, znam co najmniej od 60-ciu lat. Paszę dla zwierząt jeszcze i dzisiaj "zadaje się" w wielu gospodarstwach rolnych. Jednak źródłosłów tego określenia jest trochę inny niż większość z nas sądzi. Na początku to słowo określało podawanie koniom i krowom suchej paszy objętościowej, czyli siana lub słomy, za specjalnie w tym celu, przymocowaną wyżej na ścianie pomieszczenia drabinkę (ruszt). Siano dawano (podawano za-drabinkę, czyli zadawano) po to, aby wydłużyć czas jego spożywania i jednocześnie przeciwdziałać niszczeniu go pod nogami zwierząt.
Dopiero dużo później słowo to zaczęto używać, jako ogólny synonim podawania zwierzętom paszy (karmy). Nie wiem czy moje wyjaśnienie wniesie cokolwiek wartościowego do dyskusji, ale zapewniam, że w żaden sposób nie chciałem nim Autorowi zadać bobu.
Panie Ireneuszu, czytam Pana artykuły od kilku już lat i mam prośbę, aby Pan robił co Pan robi i nie tracił nadziei. Pozdrawiam. Andrzej Marek.
Bardzo ciekawe i pouczające wyjaśnienie.
UsuńYou are absolutely retarded if you believe every classical historian lied conveniently about Alexander's ethnicity. The Egyptians, lied, the Persians, Hebrews, Romans, Hindi-all lied about Alexander's ethnicity so you could justify your falsification of history, culture, language and Patrimony-which all belong to Greece. There was absolutely NOTHING Slavic about Alexander-In actual fact, Slav tribes came into the region one thousand years after Alexander's death. truely, you are absolutely ignorant and want desperately to revise historyto justify your false language and ethnicity. BTW-The Slav alphabet was created by two Greek brothers from Thessaloniki-Methodius and Cyril-They are canonized in the Vatican as "Two Greek Brothers from Thessaloniki". You cannot manufacture, manipulate and orchestrate falsification of history to justify your existence. In all aspects you are Bulgarian, or Serb, Albanian, Roma, of Slav- But certainly and factually not Macedonian-Which is in all aspects The Ancient Greek Kingdom of Macedon", and is almost entirely within Greece.
OdpowiedzUsuń@ Athan
UsuńI have a request, can you spread your nationalist propaganda somewhere else?
My articles are aimed at thinking people, not fanatics.
Du kannst beruhigt sein. Er hat recht, du wärst dumm, wenn du allen Chronisten widersprochen hättest. Aber genau das tust du nicht, sondern er :D. Jeder, ausnahmslos, jeder griechischer Chronist (der kein Slawe war) schrieb nur schlechtes über Makedonien. Bis vor kurzem wollte nicht einmal Athen eine Statue vom Alexander haben. Kein, wirklick kein Autor der Antike setzte Makedonen mit den Griechen gleich. In der Armee Alexander des Großen kämpften ganze 3.000 Griechen, welche Alexander bereits bei den ersten Gefechten verlor. Auf persischer Seite ist wohl das Dutzendfache zu erwarten. Ich kann dir einen anderen Blog empfehlen, der besteht zwar aus überzeugten Makedonen (nach dem Motto wir sind Makedonen, keine Slawen - quasi wie die Albaner), welche aber genau das bewiesen. Was sicher ist, ist dass Makedonen keine Griechen waren.
UsuńHow on Earth can you say such things? Have you had discussions with professors in other countries? Because honestly I would be poised to find many who disagree with Alexander’s Hellenic attributes. In all honesty now from a pure objective point there is no possible way to deny his ethnicity. Taking politics out and any sort of nation pride on both sides, the facts are the facts. They believe in Greek Gods, competed in the Olympics and developed Konie as the common Greek language for all Greek peoples.
OdpowiedzUsuńtake it easy
UsuńYou steal other people's heritage, you try to tie their history to yours even though they have nothing in common, you use folk linguistics in order to diminsh their culture, claim that your culture, history and language is superior to theirs and then you tell them to calm down. I don't know what makes you more a moron: your audacity, your discount methodology or complete and utter lack of logical thinking.
UsuńTo all you greek and german ignorants: your times of historical dominance are over! We have genetical findings on our side, both polish people and slavic macedonians!
UsuńIts a matter of years, for you not to be able to lie to us anore and gaslight us with our own well paid "historians", or id rather say, bribed gatekeepers!